Roxolana in European Literature, History and CultureGalina I. Yermolenko This collection is the first book-length scholarly study of the pervasiveness and significance of Roxolana in the European imagination. Roxolana, or "Hurrem Sultan," was a sixteenth-century Ukrainian woman who made an unprecedented career from harem slave and concubine to legal wife and advisor of the Ottoman Sultan Suleiman the Magnificent (1520-1566). Her influence on Ottoman affairs generated legends in many a European country. The essays gathered here represent an interdisciplinary survey of her legacy; the contributors view Roxolana as a transnational figure that reflected the shifting European attitudes towards "the Other," and they investigate her image in a wide variety of sources, ranging from early modern historical chronicles, dramas and travel writings, to twentieth-century historical novels and plays. Also included are six European source texts featuring Roxolana, here translated into modern English for the first time. Importantly, this collection examines Roxolana from both Western and Eastern European perspectives; source material is taken from England, Italy, France, Spain, Germany, Turkey, Poland, and Ukraine. The volume is an important contribution to the study of early modern transnationalism, cross-cultural exchange, and notions of identity, the Self, and the Other. |
From inside the book
Results 6-10 of 71
Page 1
... English historian gave the “wicked woman” in his famous Generall Historie of the Turks (1603). most other historians were equally harsh to Roxolana, often portraying her as a witch and ruthless schemer whose tight grip over suleiman ...
... English historian gave the “wicked woman” in his famous Generall Historie of the Turks (1603). most other historians were equally harsh to Roxolana, often portraying her as a witch and ruthless schemer whose tight grip over suleiman ...
Page 2
... English translation of spandugino's chronicle De la origine deli Imperatori Ottomani (1538). 5 mahidevran's Circassian descent was mentioned in the Venetian reports discussed below: e.g., “la circassa” (navagero); “una donna circassa ...
... English translation of spandugino's chronicle De la origine deli Imperatori Ottomani (1538). 5 mahidevran's Circassian descent was mentioned in the Venetian reports discussed below: e.g., “la circassa” (navagero); “una donna circassa ...
Page 5
... (istanbul: dost, 1987), 30–31. For a different English translation of this gazel, see inalcik, “Sultan Süleyman: the Man and the Statesman,” 99. salary—2,000 aspers a day—was phenomenal! For a comparison, a standard Introduction 5.
... (istanbul: dost, 1987), 30–31. For a different English translation of this gazel, see inalcik, “Sultan Süleyman: the Man and the Statesman,” 99. salary—2,000 aspers a day—was phenomenal! For a comparison, a standard Introduction 5.
Page 10
... English translation of this letter was also published in inalcik, The Ottoman Empire, 87. 45 For the list of the early modern sources, see n. 5 in Chapter 1 of the present volume. 46 Rogers and Ward, Süleyman the Magnificent, 11. 47 Cf ...
... English translation of this letter was also published in inalcik, The Ottoman Empire, 87. 45 For the list of the early modern sources, see n. 5 in Chapter 1 of the present volume. 46 Rogers and Ward, Süleyman the Magnificent, 11. 47 Cf ...
Page 17
... English history and drama. Claire Jowitt's chapter shows how Roxolana served as a prototype for Queen tota, a character from thomas Heywood's play Fair Maid of the West (parts i and ii), who is represented as a sexual predator and a ...
... English history and drama. Claire Jowitt's chapter shows how Roxolana served as a prototype for Queen tota, a character from thomas Heywood's play Fair Maid of the West (parts i and ii), who is represented as a sexual predator and a ...
Contents
1 | |
21 | |
Part 2 Translations | 165 |
Appendix 1 Plot Summaries | 255 |
Appendix 2 Names | 271 |
Appendix 3 Chronology | 275 |
Bibliography | 277 |
Index | 301 |
Other editions - View all
Common terms and phrases
acmat aluante Baykal beautiful Béhar Bess Bess’s Boyle’s captives century Chapter character Christian Christian Felix Weisse Cihangir CiRCassa concubine court death despina drama dumas early modern English European Fair Maid father Fatima fear female French Gayri Resmi Hurrem German Ghiselin de Busbecq Giangir Grand Vizier haseki Haugwitz heart Heywood’s honor Hurrem Sultan Ibrahim Bassa Imperial Harem Isabelle istanbul Kanuni king king’s kolomyia kyiv lessing’s literary literature lohenstein lviv mahidevran marusia marusia Bohuslavka mufti mullisheg mustafa mustapha novel Ogier Ghiselin oriental ottoman Empire palace pasha passion peirce play plot polish polish-lithuanian Commonwealth political prince Queen Roksoliana Rosa Roxelane Roxolana Rüstam Rustan scene sElim sexual slave soliman story suleiman Süleyman the Magnificent Sultan ile Söyleşi Sultan Süleyman tatar tells texts throne titian tota tragedy translation turkish Turkish Letters turks ukraine ukrainian university press valide sultan Venetian vols Vynnychuk Western wife woman women yula’s Zeangir