Papers of the ... Algonquian Conference, Volume 28Carleton University, 1997 - Algonquian Indians |
From inside the book
Results 1-3 of 37
Page 71
... meaning of a word in isolation often has little relationship with the meaning of a phrase containing that word . For example , the phrase aabdeg sa naa gnamaa , an expression which may be translated as ' hopefully ' , contains the words ...
... meaning of a word in isolation often has little relationship with the meaning of a phrase containing that word . For example , the phrase aabdeg sa naa gnamaa , an expression which may be translated as ' hopefully ' , contains the words ...
Page 140
... meaning . Despite the fact that the sound of a word is not always related to its meaning , the meaning of a sound ( or a touch , taste , odour , or vision ) is always based on cross - modal sensory synesthesia , as Cytowic's ( 1989,1993 ) ...
... meaning . Despite the fact that the sound of a word is not always related to its meaning , the meaning of a sound ( or a touch , taste , odour , or vision ) is always based on cross - modal sensory synesthesia , as Cytowic's ( 1989,1993 ) ...
Page 184
... meaning ' cheese ' . The identical form can be used as a verb meaning ' [ when ] was it hard ? ' , or as a relative clause ' that which is hard ' . The context must be depended upon to determine whether the word is functioning as a noun ...
... meaning ' cheese ' . The identical form can be used as a verb meaning ' [ when ] was it hard ? ' , or as a relative clause ' that which is hard ' . The context must be depended upon to determine whether the word is functioning as a noun ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Aboriginal academic agreement Ahenakew Algonquian Conference Algonquian languages American animal Anishnaabe argument-type associated Band Batchewana beaver Beothuk Canada Canadian chief Conne River construction council Cree words cultural dance Dennis discourse discussion dish elder English evidence example experience extrametricality fishing Garden River head-marking language hunting grounds Indian Affairs Indian Agent individual inflected Island First Nation Jarvis John Keating Keating's Lake Huron land language Linguistics living Maliseet Mercredi metaphor Métis Mi'kmaq Miawpukek Micmac myth narrative Naskapi Native Newfoundland nominal predicate non-verbal predication noun Ojibwa ôma Ontario Hydro Ottawa paper person Plains Cree political position Potawatomi Potawatomi language Press racism relation reported rêve Robinson Treaties s/he Saugeen Sault sensory sentencing circles social speakers story suffix surrender sweat lodge syllable tikanagan Toronto totem traditional treaty University verb village Walpole Island wampum belt Wawanosh Wesucechak Wikwemikong William