| Maya Singh, Henry Martyn Clark - Panjabi language - 1895 - 1246 pages
...large family. KUTAN ». a. (M.) To beat, to pound : — machchhi rahi daryá te rann mtrchdn kutie. The fish is still in the river, and the woman is pounding chillies (to eat with it). — Prov. She is counting her chickens before they are hatched. KUTÁNÁN y<JI£>Í sm (M.) A sweeper,... | |
| Edward O'Brien (of the Indian Civil Service.) - Lahndā language - 1903 - 384 pages
...kutan?. When grain is in the lota the kutan&s leap for joy. Machchhi rahi darya, te rann mircha kutto. The fish is still in the river and the woman is pounding chillies (to eat with it). She is counting her chickens before they are hatched. Ap kuchajjj, te vehrg kQ d6h. Herself slovenly... | |
| |