Page images
PDF
EPUB

long, a stormy, and at length an unfortunate administration, had many political opponents, almost without a personal enemy; who has retained, in his fall from power, many faithful and disinterested friends; and who, under the pressure of severe infirmity, enjoys. the lively vigor of his mind, and the felicity of his incomparable temper. LORD NORTH will permit me to express the feelings of friendship in the language of truth: but even truth and friendship should be silent, if he still dispensed the favors of the crown,

In a remote solitude, vanity may still whisper in my ear, that my readers, perhaps, may inquire whether, in the conclusion of the present work, I am now taking an everlasting farewell. They shall hear all that I know myself, and all that I could reveal to the most intimate friend. The motives of action or silence are now equally balanced; nor can I pronounce, in my most secret thoughts, on which side the scale will preponderate. I cannot dissemble that six ample quartos must have tried, and may have exhausted, the indulgence of the Public; that, in the repetition of similar attempts, a successful Author has much more to lose than he can hope to gain; that I am now descending into the vale of years; and that the most respectable of my countrymen, the men whom I aspire to imitate, have resigned the pen of history about the same period of their lives. Yet I consider that the annals of ancient and modern times may afford many rich and interesting subjects; that I am still possessed of health and leisure; that by the practice of writing, some skill and facility must be acquired; and that, in the ardent pursuit of truth and knowledge, I am not

[ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors]

express, in our English version, a faithful copy of the original. But this rule, which is founded on a just regard to uniformity and truth, must often be relaxed; and the exceptions will be limited or enlarged by the custom of the language and the taste of the interpreter. Our alphabets may be often defective; a harsh sound, an uncouth spelling, might offend the ear or the eye of our countrymen; and some words, notoriously corrupt, are fixed, and, as it were, naturalized in the vulgar tongue. The prophet Mohammed can no longer be stripped of the famous, though improper, appellation of Mahomet: the well-known cities of Aleppo, Damascus, and Cairo, would almost be lost in the strange descriptions of Haleb, Demashk, and Al Cahira: the titles and offices of the Ottoman empire are fashioned by the practice of three hundred years; and we are pleased to blend the three Chinese monosyllables, Con-fu-tzee, in the respectable name of Confucius, or even to adopt the Portuguese corruption of Mandarin. But I would vary the use of Zoroaster and Zerdusht, as I drew my information from Greece or Persia: since our connection with India, the genuine Timour is restored to the throne of Tamerlane: our most correct writers have retrenched the Al, the superfluous article, from the Koran; and we escape an ambiguous termination, by adopting Moslem instead of Musulman, in the plural number. In these, and in a thousand examples, the shades of distinction are often minute; and I can feel, where I cannot explain, the motives of my choice.

At the end of the History, the reader will find a General Index to the whole Work, which has been drawn up by a person frequently employed in works of this nature.

ཞུ

« PreviousContinue »