Fiktionale Träume in ausgewählten Prosawerken von zehn Autoren der Bengali- und HindiliteraturInstitut für Indologie und Südasienwissenschaften der Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, 2001 - Bengali literature - 142 pages |
From inside the book
Results 1-3 of 15
Page 56
In welcher Richtung ist ein Dorf ? In welche Richtung muß ich gehen , um zu einer menschlichen Siedlung zu gelangen ? ' Der Frosch antwortete : ' hit mit phyāt . ' [ Imitations- laute des Englischen ohne Bedeutung ] .
In welcher Richtung ist ein Dorf ? In welche Richtung muß ich gehen , um zu einer menschlichen Siedlung zu gelangen ? ' Der Frosch antwortete : ' hit mit phyāt . ' [ Imitations- laute des Englischen ohne Bedeutung ] .
Page 67
Ich dachte daran , draußen zu schlasen , hatte jedoch vergessen , in welcher Richtung der Höhlencingang war . Beim Versuch , in eine Richtung zu krie- chen ( gūrī mārijā ) , berührte mein Kopf etwas ; in einer anderen Richtung stieß ich ...
Ich dachte daran , draußen zu schlasen , hatte jedoch vergessen , in welcher Richtung der Höhlencingang war . Beim Versuch , in eine Richtung zu krie- chen ( gūrī mārijā ) , berührte mein Kopf etwas ; in einer anderen Richtung stieß ich ...
Page 112
Hier wird allerdings in umgekehrter Richtung " Pflicht " im Traum durch die Parallele um einen möglichen symbolischen Charakter gebracht , was die formale Darstellung bereits berücksichtigt hat . Obwohl " Pflicht " in einem symbolischen ...
Hier wird allerdings in umgekehrter Richtung " Pflicht " im Traum durch die Parallele um einen möglichen symbolischen Charakter gebracht , was die formale Darstellung bereits berücksichtigt hat . Obwohl " Pflicht " in einem symbolischen ...
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Contents
Vorbemerkung zur Schreibweise indischer Wörter | 3 |
Historische Skizze des Traums und | 32 |
B Einzelbesprechungen | 40 |
Copyright | |
2 other sections not shown
Common terms and phrases
Arbeit Augen Ausführung Außen außerhalb Autoren Bedeutung beiden bekannt Bengali bereits Bericht besonders Besprechung bestimmten Betrachtung Bezug bleibt bringt Charakter cinc Codes Codierung dargestellt Darstellung deutlich drei Ebene eigene einige einmal Ende Erfahrung erscheinen ersten Erzähler Fall fast Fiktion fiktionaler Träume findet folgende Form Frage Frau Freud ganze gehen gehört geht Geist Geschichte Gestalt gibt große Haus Ich-Erzähler indem Inhalt inneren Jahre jetzt Kamalākānta Kaǹkābatī Khetu Kind klar kommen kommt konnte Kunda künstlerischen kurz lange läßt Leben Leserschaft lich liegt literarische Literatur macht Mālyabān Mann Menschen muß Mutter Nacht natürlich neuen nimmt Person Phase psycho-narration Rahmen Rames Raum Rechtsanwalt Rede Richtung Rolle Roman sagte Satire Satz scheint schen Schlaf schließlich Schluß schr scine sicht Sinne soll Sprache stark steht Stelle symbolischen System Teil Tier Traumform Untersuchung Utpalā Vater Verfasser verschiedenen viel Wasser Weise weiter Welt wenig Werke wieder Wirklichkeit Wort zeigt Zusammenhang zwei zweiten