Fiktionale Träume in ausgewählten Prosawerken von zehn Autoren der Bengali- und HindiliteraturInstitut für Indologie und Südasienwissenschaften der Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, 2001 - Bengali literature - 142 pages |
From inside the book
Results 1-3 of 14
Page 57
Ich trinke es in der Tat , habe aber nie einen Menschen geschen . Wir sind doch ' gentle - moskitocs ' [ bhadra - maśā ; dem bengalischen Ausdruck für Gentleman , bhadralok , nachempfunden ] , deshalb wissen wir all das nicht .
Ich trinke es in der Tat , habe aber nie einen Menschen geschen . Wir sind doch ' gentle - moskitocs ' [ bhadra - maśā ; dem bengalischen Ausdruck für Gentleman , bhadralok , nachempfunden ] , deshalb wissen wir all das nicht .
Page 74
In der Tat sind Träume so inkohärent ( hijibiji ) - sic schneiden dem Verstand , Urteilsvermögen und Bewußtsein des Menschen beide Ohren ab ( du kān keṭc chere deỷ ) . Vicle sagen , daß Träume wahr werden . Würde er wirklich sterben ?
In der Tat sind Träume so inkohärent ( hijibiji ) - sic schneiden dem Verstand , Urteilsvermögen und Bewußtsein des Menschen beide Ohren ab ( du kān keṭc chere deỷ ) . Vicle sagen , daß Träume wahr werden . Würde er wirklich sterben ?
Page 110
Menschen sollen das Haus zu cinem Zentrum machen und mit Geräusch und Leben anfüllen . " Wohlstand " , " Freude " und " Menschen " sind freilich nur Aspekte des Gewünschten und liegen im Traumtext in vielfacher gegenseitiger Durch- ...
Menschen sollen das Haus zu cinem Zentrum machen und mit Geräusch und Leben anfüllen . " Wohlstand " , " Freude " und " Menschen " sind freilich nur Aspekte des Gewünschten und liegen im Traumtext in vielfacher gegenseitiger Durch- ...
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Contents
Vorbemerkung zur Schreibweise indischer Wörter | 3 |
Historische Skizze des Traums und | 32 |
B Einzelbesprechungen | 40 |
Copyright | |
2 other sections not shown
Common terms and phrases
Arbeit Augen Ausführung Außen außerhalb Autoren Bedeutung beiden bekannt Bengali bereits Bericht besonders Besprechung bestimmten Betrachtung Bezug bleibt bringt Charakter cinc Codes Codierung dargestellt Darstellung deutlich drei Ebene eigene einige einmal Ende Erfahrung erscheinen ersten Erzähler Fall fast Fiktion fiktionaler Träume findet folgende Form Frage Frau Freud ganze gehen gehört geht Geist Geschichte Gestalt gibt große Haus Ich-Erzähler indem Inhalt inneren Jahre jetzt Kamalākānta Kaǹkābatī Khetu Kind klar kommen kommt konnte Kunda künstlerischen kurz lange läßt Leben Leserschaft lich liegt literarische Literatur macht Mālyabān Mann Menschen muß Mutter Nacht natürlich neuen nimmt Person Phase psycho-narration Rahmen Rames Raum Rechtsanwalt Rede Richtung Rolle Roman sagte Satire Satz scheint schen Schlaf schließlich Schluß schr scine sicht Sinne soll Sprache stark steht Stelle symbolischen System Teil Tier Traumform Untersuchung Utpalā Vater Verfasser verschiedenen viel Wasser Weise weiter Welt wenig Werke wieder Wirklichkeit Wort zeigt Zusammenhang zwei zweiten