Si può dire ch'ella è una bella bionda. Cómina con belle maniére, con bel garbo. Hà una fifonomía fpritófa. Hà fattézze vaghe. E molto commendáta in bellezza. Credo ch' abbia molto fpírito. Ben fi può veder la bellezza, ma lo spirito no. COMPOSITION XII. 2 3 He defire of my brother, for the study of 4 5 6 the Italian tongue, is the caufe that the 8 9 9 paffion [that] he had for hunting gaming and 8 ΙΟ the Inftruments of musick, are at present much II 7 8 abated. If he had believed the advice [that] you 12 did give him formerly, he would have then begun 13 to have studyed the principles of it; would have 4 14 known a part of the difficulties; and would have 16 15 made many Voyages with a great Prince who 8 [that] would have had him. 1. The, C. I. R. 2. Table of articles No. 1. 2. of my, C. 1. R. 18. pag. 31. note 1. 3. the, C. 1. R. 2. Table of articles No. 2. 4. of the, C. 1. R. 10. 5. is caufe, C. 1. R. 14. 6. that, C. 3. R 8. 7. the, C. 1. R. 2. Table of articles No. 3. 8. that, G. 3. R. 8. pag. 10. COMPOSITION XII. L defiderio di mio fratello per lo studio della I' lingua Italiana, è cagione che gli ardori c'haveva per la caccia, i giuochi e gliftromenti di musica, fono adeffo molto moderati: f' havesse creduto gli avvissi che gli davate altre volte, haverebbe all' hora cominciato di ftudiarne i principii, faperebbe una parte delle difficoltà, et haverebbe fatto molti viaggi col un gran principe you, and you have not fent it to us. 3 I had promised it to you, it is true, I remember it [me of it] but you should have 5 6 fent to demand it of me, and I would have 13 15 Here is my fervant, I will bid him go to her 18 19 16 17 Houfe to afk it of her: Go with all speed to my fifter's, you fhall tell her that I pray her to 20 13 lend me her Manuscript, and that I will fend M COMPOSITION XIII. ' havevate promesso che ci invierefte il libro che vi bavevamo domandato, e non cel' havete mandato. Vel' havevo promeffo, è vero, mene ricordo, mà bifognava mandare a domandarmelo, veľ haverei inviato. Non vene pigliate più faftidio, so che mia forella n' bà uno: Eccoli 'l mio fervo, gli dirò d' andar da lei per domandarglielo: Và quanto prima da mia forella, le dirai che la prego di preftarmi il fuo Manufcritto, e che le rimanderò frà un hora. 4. remember, C. 4. R. 1. page 29. 13. my, her, C. 2 R. 1. 22. it, C. R. 3. 4. R. 2. 23. in, Č. 5. R. 28, O 2 COM |