Coran et talismans: textes et pratiques magiques en milieu musulman

Front Cover
Constant Hamès
KARTHALA Editions, 2007 - Islamic magic - 416 pages
La question de la conception, de la réception et de la mise en œuvre de procédés magiques en milieu musulman n'a guère suscité de travaux systématiques jusqu'à ces dernières années. Seuls deux auteurs ont abordé le problème de façon approfondie : Edmond Doutté dans "Magie et religion dans l'Afrique du Nord", qui date de 1908 et Tawfic Fand dans sa thèse publiée sous le titre "La divination arabe", en 1965 (réédition en 1987). On peut y ajouter l'ouvrage récent (2004), édité par Emilie Savage-Smith, "Magic and Divination in early Islam", qui reproduit des articles de divers auteurs, parfois anciens. Nous avons voulu montrer et expliquer les bases de pratiques contemporaines dans ce domaine, tout en explorant les textes historiques (du Coran à al-Bûnî) auxquels se réfèrent ces pratiques et en interrogeant, au passage, les réactions et conceptions d'auteurs musulmans (al-Qurtubî, Ibn Khaldûn). Nous avons surtout mis l'accent sur l'utilisation de l'écrit dans ces actes de magie : écrits conçus et prescrits par un homme de religion en général et appliqués sur des supports divers ; l'ouvrage consacre des chapitres aux supports plus ou moins habituels que sont le papier, le tissu (vêtements) ou le métal (coupes), avec reproduction des documents originaux. L'approche générale est anthropologique et islamologique. Les auteurs ont une connaissance de terrain de longue date des sociétés concernées, qui représentent un échantillon varié de pays à populations musulmanes : Tunisie, Yémen, Mauritanie, Sénégal, Mali, Comores, Madagascar, France. L'interprétation des écrits talismaniques a été rendue possible grâce à une longue fréquentation de milliers d'entre eux (récoltés par le fonds ALEP), grâce à des discussions et informations venant de praticiens de terrain et grâce à une lecture assidue des très nombreux " classiques " du genre, parmi lesquels al-Bûnî (XIIIe siècle) et son Shams al-macûrîf (" Soleil des connaissances "), toujours non traduit en langue européenne
 

Contents

Section 1
5
Section 2
7
Section 3
113
Section 4
119
Section 5
124
Section 6
125
Section 7
133
Section 8
156
Section 12
275
Section 13
311
Section 14
315
Section 15
317
Section 16
321
Section 17
374
Section 18
409
Section 19
413

Section 9
219
Section 10
259
Section 11
265
Section 20
415
Copyright

Other editions - View all

Common terms and phrases

Bibliographic information