Papers of the ... Algonquian Conference, Volume 34Carleton University, 2003 - Algonquian Indians |
From inside the book
Results 1-3 of 43
Page 55
... translated by Marianne Milligan and Monica Macaulay ( 2002 ) . In examples taken from this text ( marked RS ) , the line number of the re - translation has been cited . Finally , data also comes from two handwritten manuscripts , pre ...
... translated by Marianne Milligan and Monica Macaulay ( 2002 ) . In examples taken from this text ( marked RS ) , the line number of the re - translation has been cited . Finally , data also comes from two handwritten manuscripts , pre ...
Page 68
... translated and sent . Note that Father Choné stated that the chiefs had drafted this letter on their own . Father Choné's assistance was confined to translation and sending the petition to the Governor - General . The year 1861 can be ...
... translated and sent . Note that Father Choné stated that the chiefs had drafted this letter on their own . Father Choné's assistance was confined to translation and sending the petition to the Governor - General . The year 1861 can be ...
Page 70
... translation that appears in the archival English version ( NAC , RG 10 , vol . 292 , reel C - 12 669 , 195683 and file 195687 ) , however , the first verb in the sentence is clearly transitive animate ; therefore the translation is more ...
... translation that appears in the archival English version ( NAC , RG 10 , vol . 292 , reel C - 12 669 , 195683 and file 195687 ) , however , the first verb in the sentence is clearly transitive animate ; therefore the translation is more ...
Contents
Lisa Conathan Esther Wood | 19 |
Clare Cook | 35 |
Alan Corbiere | 57 |
Copyright | |
6 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
action Algonquian American appears Archives Baraga beaded Bloomfield British called Canada Carleton University chiefs collection COLON Conference consonant Cree cultural described Detroit dialect discussion early English event evidence evidential example fact father final fishing George given gives gloss Grant hunting Indian indicate initial Island James John Kickapoo knowledge Lake land language later letter Linguistics live Manitoba marked meaning Menominee Meskwaki Mi'kmaq Michigan Moose Factory move Native negative North noted occurs Ojibwe Ontario pattern person plural possible present Press preverbs question recorded reduplication REFERENCES region repetition reported Reserve River settlers short similar speaker stress suffix suggests syllable term tion tradition translation Treaty University Upper verb vocabulary vowel Winnipeg words written Yurok