Papers of the ... Algonquian Conference, Volume 34Carleton University, 2003 - Algonquian Indians |
From inside the book
Results 1-3 of 19
Page 2
( Baraga 174a ) c'est ma mere 39r iay une mere 39r ; cf. nind ōgi ( Baraga 174a ) ie suis mere 39v ; cf. niiaw ' my body ; myself ( Baraga 288b ) sa mere 44v ; cf. ogin ( Baraga 174a ) mon pere 40v ; cf. noos ( Nichols & Nyholm 103 ) o ...
( Baraga 174a ) c'est ma mere 39r iay une mere 39r ; cf. nind ōgi ( Baraga 174a ) ie suis mere 39v ; cf. niiaw ' my body ; myself ( Baraga 288b ) sa mere 44v ; cf. ogin ( Baraga 174a ) mon pere 40v ; cf. noos ( Nichols & Nyholm 103 ) o ...
Page 7
menage 361 mon petit mesnage 34v un ho [ mm ] e fait 19r ; cf. kitci anicinābe'un [ homme ] fait ' ( Lemoine s.v. homme ) ho [ mm ] e remarquable , de considera [ ti ] on 19r ; cf. kitchitwa ' honorable , holy , saint ' ( Baraga 195b ) ...
menage 361 mon petit mesnage 34v un ho [ mm ] e fait 19r ; cf. kitci anicinābe'un [ homme ] fait ' ( Lemoine s.v. homme ) ho [ mm ] e remarquable , de considera [ ti ] on 19r ; cf. kitchitwa ' honorable , holy , saint ' ( Baraga 195b ) ...
Page 10
j . assin pl . nir pierre , une balle de plomb 8v ; cf. assin ' stone ' ( Baraga 246a ) k . makate de la poudre a canon , a tirer [ [ ( ou ) pingše ] ] 26v ; cf. makatź ' gun - powder ' ( Baraga 207b ) ; pingwi ' ashes ; fine white sand ...
j . assin pl . nir pierre , une balle de plomb 8v ; cf. assin ' stone ' ( Baraga 246a ) k . makate de la poudre a canon , a tirer [ [ ( ou ) pingše ] ] 26v ; cf. makatź ' gun - powder ' ( Baraga 207b ) ; pingwi ' ashes ; fine white sand ...
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Contents
Lisa Conathan Esther Wood | 19 |
Clare Cook | 35 |
Alan Corbiere | 57 |
Copyright | |
6 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
action Algonquian American appears Archives Baraga beaded Bloomfield British called Canada Carleton University chiefs collection COLON Conference consonant Cree cultural described Detroit dialect discussion early English event evidence evidential example fact father final fishing George given gives gloss Grant hunting Indian indicate initial Island James John Kickapoo knowledge Lake land language later letter Linguistics live Manitoba marked meaning Menominee Meskwaki Mi'kmaq Michigan Moose Factory move Native negative North noted occurs Ojibwe Ontario person plural possible present Press preverbs recorded reduplication REFERENCES region repetition reported Reserve River settlers short similar speaker stress suffix suggests syllable term tion tradition translation Treaty University Upper verb vocabulary vowel windigo Winnipeg words written Yurok