Papers of the ... Algonquian Conference, Volume 10Carleton University, 1979 - Algonquian Indians |
From inside the book
Results 1-3 of 12
Page 106
The word dash is distributed at the sentence level and is always the second word of a sentence . Please note that this analysis is greatly at variance with the one implicit in the punctuation in Bloomfield ( 1957 ) .
The word dash is distributed at the sentence level and is always the second word of a sentence . Please note that this analysis is greatly at variance with the one implicit in the punctuation in Bloomfield ( 1957 ) .
Page 107
( b ) Mii dash gii - giiwebtooyaan , gii - wiindmaag aw ngashi . I got home and told my mother . ( c ) Mii dash gaa - zhid , ' Gaa wii gdaa - yaawgosii . ' She told me , ' He isn't after you . ' ( d ) Mii dash maa gii - boonendmaan .
( b ) Mii dash gii - giiwebtooyaan , gii - wiindmaag aw ngashi . I got home and told my mother . ( c ) Mii dash gaa - zhid , ' Gaa wii gdaa - yaawgosii . ' She told me , ' He isn't after you . ' ( d ) Mii dash maa gii - boonendmaan .
Page 110
( 9 ) Bloomfield 9 ( excerpt ) ( a ) Ngii - miinig dash iw order . He gave me the work order . ( b ) Ngii - zhaa dash widi gii - wa - ndawaa - ndo - kendmaan wegdagwen iidig nendwendaagdagwen . And I went there [ to the girls ' quarters ] ...
( 9 ) Bloomfield 9 ( excerpt ) ( a ) Ngii - miinig dash iw order . He gave me the work order . ( b ) Ngii - zhaa dash widi gii - wa - ndawaa - ndo - kendmaan wegdagwen iidig nendwendaagdagwen . And I went there [ to the girls ' quarters ] ...
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Contents
INTRODUCTION | 1 |
MEANINGS | 16 |
H Christoph Wolfart University of Manitoba | 37 |
Copyright | |
10 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
aawa Abnaki affix Albemarle area Algonquian languages American Androscoggin Androscoggin River animate appears auas Bloomfield Brunswick Museum century Champlain Society Chesapeake area Chickahominy river Chimo colonial Comp consonant Cree culture curriculum Davis Inlet dialects Dibblee dictionary England English Etchemin être European examples Fort Chimo French Golden Lake grammatical History Hudson Bay ibid independent Index inventories James John Kennebec River Kyrie l'enfant Latin linguistic Malecite Maliseet Maliseet-Passamaquoddy Massachusetts materials medicines Micmac missionaries Montagnais Namieu Narragansett narrative Naskapi native Newfoundland noko'siksi noms noun phrase obviative Ojibwa Ottawa paper Passamaquoddy Penobscot Plantation Indians plural probate records pronoun Proto-Algonquian Quebec refer relations relative clauses Roanoke area Ruperts House Saint Francis Saint John River Schefferville sentence shaman social speakers stories structure suffixes tense term thematic third person Thomas Toronto traditional tribe tshe University village vowel Wabanaki witches Woodstock word y-dialects Youghtanund Youghtanund river