Papers of the ... Algonquian Conference, Volume 8Carleton University, 1977 - Algonquian Indians |
From inside the book
Results 1-3 of 20
Page 117
... reference to the Assiniboine is in the Jesuit Relations . The Assiniboine are placed at Lake Nipigon in 1637-38 . Jenness places them around Lake of the Woods and Lake Nipigon in the early 1600's . ( 1964 : 32 ) . The Jesuit Relation of ...
... reference to the Assiniboine is in the Jesuit Relations . The Assiniboine are placed at Lake Nipigon in 1637-38 . Jenness places them around Lake of the Woods and Lake Nipigon in the early 1600's . ( 1964 : 32 ) . The Jesuit Relation of ...
Page 119
... references cited by Ray from the period 1680-90 . The suggestion is made that these references define the Assiniboine territory as extending from the Boundary Waters region to the Touchwood ... reference is that of Kelsey in 1690-91 who 119.
... references cited by Ray from the period 1680-90 . The suggestion is made that these references define the Assiniboine territory as extending from the Boundary Waters region to the Touchwood ... reference is that of Kelsey in 1690-91 who 119.
Page 122
... reference to 150 Assiniboine near Lake Nipigon ( 1975 : 57 ) . This contentious reference conflicts with the statements of La Verendrye , from the same time period , who placed the territory of the Assiniboine in the Parklands and ...
... reference to 150 Assiniboine near Lake Nipigon ( 1975 : 57 ) . This contentious reference conflicts with the statements of La Verendrye , from the same time period , who placed the territory of the Assiniboine in the Parklands and ...
Contents
INTRODUCTION | 1 |
Day National Museum of Man INDIAN PLACENAMES | 26 |
Rémi Savard Université de Montréal MYTHES ET COSMOLOGIES | 50 |
13 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
abstract final Algonquian animal arrived Assiniboine autres Ayasheo become bien C'est called captains caribou century chief concrete finals Cree d'une dans le deux dialectes direction Eastern English été être evidence example fact fait fils forms French given graisse grand-père historical Indians indicate Island Lake John June l'autre l'enfant language langue leader linguistic live Maine meaning medials Micmac Mistapeu Mitchif montagnais mythe noted noun object occur Ojibwa organization paradigme Penobscot père person position première present qu'il question récit records refers région relation result River roots Severn situation Smith social sont structure suffixe suggest tente tout trading trading captain tradition tribe verbs vers voir Wabanaki Western Winnipeg