Papers of the ... Algonquian Conference, Volume 8Carleton University, 1977 - Algonquian Indians |
From inside the book
Results 1-3 of 5
Page 28
For example , there is a river which flows into the Saint Lawrence River from the south which is now called the Yamaska . Since the Abenakis have lived in and controlled this region for about three hundred years , it is natural to look ...
For example , there is a river which flows into the Saint Lawrence River from the south which is now called the Yamaska . Since the Abenakis have lived in and controlled this region for about three hundred years , it is natural to look ...
Page 30
A little river flowing into the Saint Francis River in Québec is called kawásenitégw ' wind - throw river ' and fixes the place of forest destruction by a tornado which is remembered in oral tradition . The name of the Winooski River in ...
A little river flowing into the Saint Francis River in Québec is called kawásenitégw ' wind - throw river ' and fixes the place of forest destruction by a tornado which is remembered in oral tradition . The name of the Winooski River in ...
Page 107
The Case for Micmac Demes Harold F. McGee , Jr. Saint Mary's University The determination of the aboriginal social organization of the peoples of the Wabanaki cluster has proved troublesome to ethnologists for a number of reasons .
The Case for Micmac Demes Harold F. McGee , Jr. Saint Mary's University The determination of the aboriginal social organization of the peoples of the Wabanaki cluster has proved troublesome to ethnologists for a number of reasons .
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Contents
INTRODUCTION | 1 |
Day National Museum of Man INDIAN PLACENAMES | 26 |
Rémi Savard Université de Montréal MYTHES ET COSMOLOGIES | 50 |
13 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
abstract final Algonquian animal arrived Assiniboine autres Ayasheo become bien C'est called captains caribou century chief concrete finals Cree d'une dans le deux dialectes direction Eastern English été être evidence example fact fait fils forms French given graisse grand-père historical Indians indicate Island Lake John June l'autre l'enfant language langue leader linguistic live Maine meaning medials Micmac Mistapeu Mitchif montagnais mythe noted noun object occur Ojibwa organization paradigme Penobscot père person position première present qu'il question récit records refers région relation result River roots Severn situation Smith social sont structure suffixe suggest tente tout trading trading captain tradition tribe verbs vers voir Wabanaki Western Winnipeg