Papers of the ... Algonquian Conference, Volume 8Carleton University, 1977 - Algonquian Indians |
From inside the book
Results 1-3 of 33
Page 28
... River from the south which is now called the Yamaska . Since the Abenakis have lived in and controlled this region ... River , and that the Toad River . ( Masta 1932 : 102 ) . In Abenaki this is Yo Alsigôntégw , ni yá Maská Zibó . This ...
... River from the south which is now called the Yamaska . Since the Abenakis have lived in and controlled this region ... River , and that the Toad River . ( Masta 1932 : 102 ) . In Abenaki this is Yo Alsigôntégw , ni yá Maská Zibó . This ...
Page 30
... River is an island now known as Ash Island . The Abenakis know it as Odepsék ' where the heads are , the place of ... river flowing into the Saint Francis River in Québec is called kawásenitégw ' wind - throw river ' and fixes the place ...
... River is an island now known as Ash Island . The Abenakis know it as Odepsék ' where the heads are , the place of ... river flowing into the Saint Francis River in Québec is called kawásenitégw ' wind - throw river ' and fixes the place ...
Page 238
... river there seem to have been more Abnaki divisions , and to the south and west of it more Pennacook divisions . The river - mouth region possibly changed land - uses ( and peoples ? ) fast -- e.g . , in 1603 , in 1605 , and in 1607 ...
... river there seem to have been more Abnaki divisions , and to the south and west of it more Pennacook divisions . The river - mouth region possibly changed land - uses ( and peoples ? ) fast -- e.g . , in 1603 , in 1605 , and in 1607 ...
Contents
INTRODUCTION | 1 |
Day National Museum of Man INDIAN PLACENAMES | 26 |
Rémi Savard Université de Montréal MYTHES ET COSMOLOGIES | 50 |
13 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
abstract final Algonquian animal arrived Assiniboine autres Ayasheo become bien C'est called captains caribou century chief concrete finals Cree d'une dans le deux dialectes direction Eastern English été être evidence example fact fait fils forms French given graisse grand-père historical Indians indicate Island Lake John June l'autre l'enfant language langue leader linguistic live Maine meaning medials Micmac Mistapeu Mitchif montagnais mythe noted noun object occur Ojibwa organization paradigme Penobscot père person position première present qu'il question récit records refers région relation result River roots Severn situation Smith social sont structure suffixe suggest tente tout trading trading captain tradition tribe verbs vers voir Wabanaki Western Winnipeg