Papers of the ... Algonquian Conference, Volume 8Carleton University, 1977 - Algonquian Indians |
From inside the book
Results 1-3 of 26
Page 11
John saw the boy . ( b ) bæčis li garsố ( wa ) ki : -wa.pame : w John the boy- ( obv . ) past = see - 3-4 But for some reason third person possessors do not trigger obviation in Mitchif as they do elsewhere in Cree .
John saw the boy . ( b ) bæčis li garsố ( wa ) ki : -wa.pame : w John the boy- ( obv . ) past = see - 3-4 But for some reason third person possessors do not trigger obviation in Mitchif as they do elsewhere in Cree .
Page 253
GODFREY , John E. 1882 History of Penobscot county . GODFREY , 1967 W.E. Les oiseaux du Canada . Musée National du Canada . Bulletin no . 203 , no . 73 de la série biologique . Queen's Printer . Ottawa : GOODENOUGH , Ward H. 1970 ...
GODFREY , John E. 1882 History of Penobscot county . GODFREY , 1967 W.E. Les oiseaux du Canada . Musée National du Canada . Bulletin no . 203 , no . 73 de la série biologique . Queen's Printer . Ottawa : GOODENOUGH , Ward H. 1970 ...
Page 259
Canadian Ethnology Service Paper no . 28 . Ottawa : National Museums of Canada . RED RIVER 1827 Red River baptismal register . ( Anglican ) , Winnipeg . St. John's Cathedral 1835 Red River marriage register . ( Anglican ) , Winnipeg .
Canadian Ethnology Service Paper no . 28 . Ottawa : National Museums of Canada . RED RIVER 1827 Red River baptismal register . ( Anglican ) , Winnipeg . St. John's Cathedral 1835 Red River marriage register . ( Anglican ) , Winnipeg .
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Contents
INTRODUCTION | 1 |
Day National Museum of Man INDIAN PLACENAMES | 26 |
Carole Lévesque Université de Montréal PRODUCTION | 32 |
16 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
abstract final Algonquian animal arrived Assiniboine autres Ayasheo become bien C'est called captains caribou century chief concrete finals Cree d'une dans le deux dialectes direction Eastern English être evidence example fact fait fils forms French given graisse grand-père historical Indians indicate interest Island Lake John June l'autre l'enfant language langue leader linguistic live Maine meaning medials Micmac Mistapeu Mitchif montagnais mythe noted noun object occur Ojibwa organization paradigme Penobscot père person position première present qu'il question récit records refers région relation result River roots Severn situation Smith social sont sources structure suffixe suggest tente tout trading trading captain tradition tribe verbs vers voir Wabanaki Western Winnipeg