Papers of the ... Algonquian Conference, Volume 8Carleton University, 1977 - Algonquian Indians |
From inside the book
Results 1-3 of 34
Page 13
... French in structure , this follows from the fact that borrowing French nouns left no option for verbalization of nouns , therefore no Cree type equative structure is available . So the French structure has to be borrowed too . However ...
... French in structure , this follows from the fact that borrowing French nouns left no option for verbalization of nouns , therefore no Cree type equative structure is available . So the French structure has to be borrowed too . However ...
Page 20
... French as borrowed into Mitchif is topic enough for an independent treatise . Because of a lack of knowledge concerning the particulars of the French dialect which is the source of the French lexical items in Mitchif , we can only give ...
... French as borrowed into Mitchif is topic enough for an independent treatise . Because of a lack of knowledge concerning the particulars of the French dialect which is the source of the French lexical items in Mitchif , we can only give ...
Page 21
... French Ә 830 a u 2018 10 10 Mitchif we ü ( ü , ö , and e do not appear to contrast in Mitchif , although I have ... French Šǝval Šǝvo šǝmê pǝti environment ( optionally we or we in the first syllable of two syllable words ) irregularly ...
... French Ә 830 a u 2018 10 10 Mitchif we ü ( ü , ö , and e do not appear to contrast in Mitchif , although I have ... French Šǝval Šǝvo šǝmê pǝti environment ( optionally we or we in the first syllable of two syllable words ) irregularly ...
Contents
INTRODUCTION | 1 |
Day National Museum of Man INDIAN PLACENAMES | 26 |
Rémi Savard Université de Montréal MYTHES ET COSMOLOGIES | 50 |
13 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
abstract final Algonquian animal arrived Assiniboine autres Ayasheo become bien C'est called captains caribou century chief concrete finals Cree d'une dans le deux dialectes direction Eastern English été être evidence example fact fait fils forms French given graisse grand-père historical Indians indicate Island Lake John June l'autre l'enfant language langue leader linguistic live Maine meaning medials Micmac Mistapeu Mitchif montagnais mythe noted noun object occur Ojibwa organization paradigme Penobscot père person position première present qu'il question récit records refers région relation result River roots Severn situation Smith social sont structure suffixe suggest tente tout trading trading captain tradition tribe verbs vers voir Wabanaki Western Winnipeg